Monday, May 9, 2011

Art and Language in Malaysia

Hello, there! I wanted to share some pictures with you, here are some examples of Malasian Art, something I am looking forward to appreciating when I go. I hope there are art museums in Kuala Lumpur that I'll have access to. Let's take a look!

This is a cultural piece expressing the diversity and colourful flora and fauna of the land, really beautiful 


 This is another culturally sound painting, showing how important family values are to the artist and the people. Also, this is done in the same kind of vibrant, exciting colours as the other examples.

I found this one especially interesting because of the portrayal of the people, where the arms reach toward the sky in an almost spiritual way. 

This research process is extremely exciting for me, every time I find something new I feel a certain butterfly mob in my gut, pushing me forward to explore more, really trying to pull me towards this ultimate goal. It's so fantastic, I can't keep quiet!

Speaking of not keeping quiet, I'm learning Malay with great ease. I have only just begun to dive into the art of Malaysian language. Here's an overview of what's awesome about the most important language in Southeast Asia. There are no tenses in Malay! That is to say, the verb [or predicate] does not change its form based on who is doing the action or when it takes place. There are such things as tense indicators and you can mention the time in which the verb takes place to tell 'when' and 'who' for the action. Also, you can change the words  around. Every bit of vocabulary revolves around root words. You can ass things like prefixes and suffixes to these root words to change them into nouns, verbs, adjectives and  other applicable parts of speech. Even though you can't go around putting suffixes and prefixes on things willy-nilly, there is a very regular order to the way words are formed. Plus there are a mess of context thing, where most of the conversation is implied and you could say pretty much anything in a short, contextual, way. That regular order extends to the pronunciation of the words, which is regular once you know how the consonants sound. It's cool- they've got the same alphabet we do, but the 'c' makes the 'ch' sound and the k makes the 'ck' sound and there's just one cornball in the mess; the 'ng' sound, which is a twangy sort of sound found at the end of 'orang' [people] and in the middle of other words.

Overall, Malay is really pretty fun, and my brief lesson in Arabic is a good background for the glottal stops. After saying 'no, sir' [lah-ee-ah-eugh], i feel like I can tackle any and every double vowel. Ah-a, Ah-ee, Ah-ay, Ah-ae, Ah-eh, etc. It's very interesting seeing how the words developed because of the borrowing they did from British English. So, Helo is pronounces like Hello and means Hello, for example. I'll be keeping you updated on the progress I'm making in Malay, don't worry.